翻页   夜间
乐阅读 > 少女异闻录 > 第4章 这是我有生以来见过的最珍贵的宝藏

第4章 这是我有生以来见过的最珍贵的宝藏

    天才一秒记住本站地址:[乐阅读] https://www.leduxs.com/最快更新!无广告!

    我保管了那么久的项链,只当它是份珍贵的礼物,从未想过有其他用途,更无法窥破暗藏的玄机,此时不由大吃一惊,感叹福尔摩斯观察之细致,思虑之深远。

    他饶有趣味地欣赏了一遍我们吃惊的表情,才缓缓开口道:“我想这才是真正的线索。”

    “你看过了吗?”华生问。

    “当然,”福尔摩斯说,“是一张藏宝图。”

    “藏宝图?!”我展开纸片,确实是一张简易地图,“我一点都不知道。”

    “恐怕连你母亲也没发现。”福尔摩斯说。

    “怎么会这样,我父亲放进去的吗,为什么?”我语无伦次地问。

    “请冷静下来,福雷斯小姐。”华生拍着我的背为我顺气。

    我深吸两口气,握住颤抖的指尖,看向胸有成竹的咨询侦探。

    福尔摩斯敲敲桌面说:“现在案件的起因终于浮出水面,依我的推论,福雷斯小姐的父亲因为某种原因得到了一大笔财富并藏在某处。他将地图藏在项链里交给令母,一是这样不会引人猜疑,二是他相信妻子必然会妥善保管。只是这消息被旁人所知,可能是他告诉了亲近的朋友,也可能是酒后失言,总之祸事酿成,如若不错,你家里的变故恐怕也非天意。”

    “我该做什么?”

    事到如今,我已完全失了方向。

    福尔摩斯的眼里燃起一团势在必得的火焰。

    “当然是找出宝藏了。”

    父亲画的地图很简单,由三个部分组成,一座小房,一条弯弯曲曲的小路以及一棵树。

    “越是熟悉的地方,越不会花笔墨去描绘。”福尔摩斯如此说道。

    我回想留有父母深刻回忆的地方,拟了三个地点,福尔摩斯和华生一致认为需要挨个探查。

    时间已至深秋,寒风从北方咆哮而来,卷起烟尘与木屑,吹散了清早腾升的薄雾。

    我带他们回到了故乡的小镇,少时父亲尚未经商发财,我们便住在这里。此次返乡,我凭着记忆领他们走进家中,甫一推开房门刺鼻的霉味扑面而来,我拉开窗帘推开窗户,霎时灰尘四起。由于采光不好,室内非常昏暗,我抱歉地看向福尔摩斯与华生,所幸两人的脸上没有丝毫不快。

    福尔摩斯抽出一根火柴在靴子上划着,点燃壁炉上的半截蜡烛,屋子总算有了些光亮。劣质的墙纸已大片大片的剥落,露出黄褐色的墙壁,壁炉的漆也掉了大半。看到这些破旧的家具我恍然发觉时间过去了十年之久。

    福尔摩斯捏着地图不停走来走去,在屋内转了一圈又绕着外围走了一圈儿,有时跪下去,有时趴在地上,甚至爬上了两棵老树。我和华生习惯于他工作时的专注,选择静默旁观,不敢贸然上前打扰。

    终于,福尔摩斯紧绷的脸上浮现出了笑意。

    “虽然这周围改建过,但我想大体是不会错的。”

    他和华生拿着铁锹,带我走到离家不远的一棵大树下。福尔摩斯捻起一块泥土摸了摸,又放到鼻子下闻了闻,对比另外周围几处土地。

    “就是这了。”他对华生说。

    两人撸起袖子,挥舞铁锹向下挖凿,过了约莫十分钟,触到一个硬物。

    我紧张地看着他们将一个纹路精致的铁盒挖了出来,福尔摩斯征求意见地看向我,我说我还没有做好准备,请他代为打开。我有预感,这个盒子里装着的是所有人都始料未及的东西。

    福尔摩斯挥去尘土盒子后愣了一下,拿出一张卡片,快速地浏览过去。

    “原来如此。”

    他的脸上闪过复杂的神色,把卡片放回盒内,然后珍重的将铁盒交到我的手上。

    “这是我有生以来见过的最珍贵的宝藏!”

    我深吸一口气,凝望这隐藏多年的秘密。

    盒子里没有金银珠宝,只有堆叠在一起的,泛黄的纸片。父亲的字迹跃然其上——

    能不能让我来把你比作夏日?

    你可以更加可爱,更加温婉;

    狂风会吹落五月里盛开的花朵,

    夏季的日子又未免太短暂;

    有时候苍天的巨眼照得太灼热,

    他那金彩的脸色也会被被遮暗;

    每一样美呀,总会凋落,

    被时机或者自然的代谢所摧残;

    但是你永久的夏天决不会凋枯,

    你永远不会失去你美的形象;

    死神夸不着你在他影子里的踟蹰,

    你将在不朽的诗中与时间同长;

    只要人类在呼吸,眼睛看得见,

    我这诗就活着,使你的生命绵延。

    是莎士比亚的诗。

    每一张卡片上都抄了一首情诗,时间从他第一次离开母亲的那天到归来的前一天,期间从未中断。

    我想起父亲生前总爱开玩笑,又想起母亲时常抱怨他不懂浪漫,许多许多的事情在脑中纷杂而过,视线渐渐变得模糊。

    华生轻轻揽住泣不成声的我。

    我为父母的爱情动容,更为他们的悲惨命运哀叹。一个小小的玩笑,竟然赔上了那么多无辜的生命。

    人的贪欲,果然是世界上最可怕的东西。

    我悲痛万分之际,福尔摩斯铿锵有力的声音再度响起:“眼下还不是悲痛的时刻,福雷斯小姐。我们尚未找出真正的凶手。”

    华生不赞同地对他说:“你不应该逼她太紧,不是每个人都跟你一样拥有强大的心智。”

    “我当做这是你对我的赞美。”福尔摩斯说。

    我擦掉眼泪,轻轻推开华生。“福尔摩斯先生说的不错,泪水是无济于事的。”

    “可是……”华生皱眉。

    “连女士都这么说了,”福尔摩斯打断他,“华生,我认识的你可不是这么优柔寡断的人。”

    “好吧,好吧,你们的心都是铁做的,我不该拿正常人的标准衡量。”华生气急败坏地说。

    “我要怎么做才能把凶手引出来?”我看向福尔摩斯问。

    “聪明的女人,”福尔摩斯说,“我们知道这盒子里装的并非金钱,可那些小人们还不知道,他们仍以为你掌握着巨额财产,这对我们来说是个好消息。福雷斯小姐,容我冒昧,你手上留有多少积蓄?”

    我报出一个数字。

    福尔摩斯点点头,“不算少,也不太多。”他来回踱步,想了想,又说:“我要你回到伦敦立刻大肆购物,切记要表现得像个暴发户那样,越是张扬越好。”

    稍作休息后我们返回贝克街,途中福尔摩斯发了一封长长的电报,并且以我的名义在报纸上刊登欲收购房产的讯息。

    我在黄昏时分抵达伦敦,街市人头攒动,一派繁华。

    各地的商旅汇集于此,他们如血液般流动,为这座城市注入最新鲜的讯息提供各式新奇的事物。

    怀揣着福尔摩斯给我的一笔巨款,我跟华生走进了大大小小的珠宝店。

    “这个太小!”“那个不好看!”“这么小的宝石你是在打发谁?”

    我对每一个店员都颐指气使,到后来,走出店门都能听到她们刻意放大的抱怨声。

    “你做的很好。”福尔摩斯说,他看都没有看华生带回来的奢侈品。

    “会有用吗?”我不认为那些穷凶极恶的人等待了这么久,会落入如此简单的陷阱。

    “有的时候简单的方法最有效。”

    福尔摩斯坐上了专属于他的宝座。

    “对于这个案子我胜券在握,需要做的只剩下等待了。”

    我望向窗外,害我家破人亡,杀死哈德先生的凶手或许就在不远处,他躲在阴影里,像一只躲在暗处的老鼠伺机而动。

    无论付出何种代价,我都要他受到应有的惩罚。

    我把项链戴上了,项链的一侧故意留下裂缝。

    这日我像前几天一样上街购物,突然从斜里跑出一个人来,伸手就往我的脖子上抓。

    “这是我的项链!”

    我下意识地后退几步,堪堪躲过,错愕之余发现那妇人怒气冲冲地指着我大骂小偷,喊着行人们来围观。

    “我好心给她工作,不想她竟在取得我们的信任后偷走所有财产,自个儿跑到伦敦来风光了。”那妇人骂着骂着哭了起来。

    “这位看起来很得体的小姐竟然是这种人?”

    “我觉得这个妇人是个疯子,说不定人家小姐是被冤枉的。”

    “还是通知警察吧。”

    “快走快走,不要多管闲事。”

    街上顿时响起嘈嘈切切的议论声。

    围观的人越来越多,警察闻讯赶来,要求带我们回去轮流问话。

    这场突发事件对我来说是飞来横祸也不为过,那无理取闹的妇人话里漏洞颇多,只要稍加调查不难还原真相,我并不担心被污蔑之事。而我的财产包括项链在内被扣留,作为重要物证之一,由警方看管,这才真正令我感到头疼的事情。

    负责此次纠纷的是葛兰森警长,在哈德先生身亡的时候我们打过照面,他对我颇为客气,并未刁难,似乎是之前的配合获取了他的好感。

    录完口供之后,华生前来接我,他叫我不必担忧,事情的发展仍在福尔摩斯的掌握之中。话虽如此,我心中还是惴惴不安。

    那妇人明显是乡野泼妇,估计是受人之托抢夺我的项链,侧面来说是福尔摩斯的伎俩奏效了,凶手大约猜到我找到了宝藏,而线索就在项链中。他无法确定宝藏是否还在,这是他试探的第一步。

    我祈祷犯人真如福尔摩斯所说的按捺不住,他冲动起来才能早点露出破绽,让我们揪住老鼠尾巴。
章节错误,点此报送(免注册), 报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。